tag:blogger.com,1999:blog-189560962008-05-19T17:07:54.672+02:00Marc De CosterMarc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comBlogger172125tag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-63200668481042981742008-05-19T16:56:00.008+02:002008-05-19T17:07:54.867+02:00Prince Albert voor gevorderden.Piercings worden beschouwd als een vorm van body art.<br />Sommigen onder ons kennen de ‘Prince Albert’ wellicht vooral van een scène uit het satirische Vlaamse tv-programma ‘In de gloria.’<br />Sedert de jaren negentig van vorige eeuw is het echter een al dan niet grappige benaming voor een ring of piercing door de eikel. Visueel schijnt het erg aantrekkelijk te zijn. Er is wat extra stimulatie. De drager heeft gewoon het idee iets speciaals tussen de edele delen te hebben. Het succes ervan heeft mogelijk te maken met respect afdwingen.<br />Bij een ‘reversed prince Albert’ gaat de ring aan de bovenkant door de eikel naar binnen, en via de urinebuis weer naar buiten.<br />De ‘Prince Albert’ is in ieder geval één van de meest voorkomende intieme piercings. Er bestaan talrijke andere intieme piercings. Geïnteresseerden verwijs ik naar de website <a href="http://www.bellenouvelle.nl/">bellenouvelle</a><a href="http://www.bellenouvelle.nl/">.</a><br /><br />Aan de etymologie van de term zit een snuifje romantiek (of moeten we zeggen: volkse verbeelding).<br />Albert (1819-1861), prins van Saksen-Coburg-Gotha en de (Duitse) echtgenoot van koningin Victoria van Groot-Brittannië, zou zo’n piercing gehad hebben. Volgens de overlevering vond hij de bobbel in zijn broek zo aanstootgevend dat hij in zijn lid een ring liet aanbrengen waaraan een gewicht hing zodat zijn aanstootgevend 'apparaat' naar beneden zou hangen.<br />Dankzij de piercing kon de penis netjes weggewerkt worden in de broek. Hierdoor hoefde de prins zich minder te schamen.<br />De waarheid is misschien dat oude Duitsers van decoratieve helmen hielden.<br />In het Engels wordt de term vaak verkort tot P.A.<br />Arme prins Albert! Zijn enige aanspraak op roem is een penispiercing.<br /><br />Een ring door het scrotum wordt overigens een Hafada genoemd. Voor de angsthazen toch een waarschuwing: de genezingstijd bedraagt bijna vier maanden! Oppassen dus, Yvan!Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-77190384978690476042008-05-14T19:50:00.001+02:002008-05-14T19:52:20.646+02:00Het huispak.Trendy vrouwen dragen tegenwoordig een huispak.<br />Dit is een soort joggingpak maar dan voor in huis; comfortabele thuiskleding zeg maar.<br />In het Engels spreekt men ook wel van 'homewear', 'relaxwear', 'easywear', 'comfortwear' of 'loungewear'.<br />Volgens website GeenStijl is dit soort kruising tussen joggingpak en pyjama ook wel bekend onder de namen 'Hoekbankmantelpak', 'Vrouwenavond-smoking' en 'Schuurmannetje' (naar een van de bekendste draagsters: actrice Katja Schuurman).<br />Geen felle kleuren, sportieve accenten maar elementen die rust, harmonie en evenwicht uitstralen. Een huispak is gemaakt van soepel, aaibaar materiaal met een tikje luxe: velours, fluweel, fleece en verfijnd badstof.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-54342422746669731782008-05-08T21:28:00.001+02:002008-05-08T21:29:12.889+02:00Halalisering.Sinds 2006 is er opeens sprake van een 'halalisering' van Nederland en Vlaanderen: een groeiende invloed van islamitische zeden en gewoonten.<br />Niet alleen het vlees maar ook hypotheken, ziekenhuizen enz. moeten eraan geloven. Alles moet tegenwoordig 'halal' zijn: in overeenstemming met de islamitische voorschriften.<br />Het Arabische woord 'halal' kunnen we vergelijken met het Jiddische 'koosjer'.<br /><br />Het gedeelte van de supermarkt waar enkel levensmiddelen worden verkocht die 'halal' zijn, wordt de 'halalcorner' genoemd.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-89954861371262024722008-05-06T20:21:00.002+02:002008-05-06T20:22:38.181+02:00Hersenscheet.Hebt u ook last van hersenscheet?<br />Sedert 2005 is dit een informele term voor tijdelijk geheugenverlies in een stresssituatie. Het gaat (alweer) om een vertaling van het Engelse 'brainfart' dat sedert de jaren tachtig van vorige eeuw gebruikt wordt in twee betekenissen: 'onzinnig idee' en 'tijdelijk geheugenverlies'.<br />Eind 2004 werd de weblog 'Planeet Hersenscheet' actief op Internet en vrij snel erg populair.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-76490496975322703032008-05-03T13:08:00.003+02:002008-05-03T13:10:50.491+02:00De linkse kerk.Het was Pim Fortuyn, ook wel de 'Goddelijke Kale' genoemd, die deze term als scheldwoord heeft gemunt voor de 'sociaal georiënteerde gelovigen' of 'extreem-links denkenden' in Nederland (en Vlaanderen, dankzij Steve Stevaert, het ‘schijnheilig paterke van Hasselt, dixit de groene partij Agalev).<br /><br />Eigenlijk had Fortuyn het in de eerste plaats over de PvdA in Nederland.<br />Het scheldwoord wordt tegenwoordig vooral toegepast op voorstanders van het multiculturalisme, die blind zouden zijn voor kritiek op de 'multiculturele samenleving'.<br />Het woord staat ook voor de geslotenheid van links: het niet mogen spreken over migratie, asielzoekers, illegalen, veiligheid op straat enz.<br />Leden van de linkse kerk pleiten voor o.a. verdraagzaamheid, respect voor de cultuur van anderen, het legaliseren van soft drugs, abortus, euthanasie enz.<br />Het politiek correct denken, dat begin jaren negentig van vorige eeuw opgang maakte, is volgens velen eigen aan de linkse kerk.<br />Bestaat er ook zoiets als een ‘rechtse kerk’ (een conservatieve tegenhanger) of is die uitdrukking op zich al een pleonasme (type: oude grijsaard; dood lijk enz.)?Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-12648266987574768732008-05-02T18:17:00.003+02:002008-05-02T18:19:40.848+02:00Glazen klif.Twee jaar geleden hadden we het hier over het ‘glazen plafond’, een term die vooral populair is onder feministen. Begin dit jaar dook plots het begrip ‘glazen klif’ op.<br /><br />Alweer een ontlening aan het Engels, ditmaal van ‘glass cliff’.<br />Het gaat hier om een riskante positie waarin vrouwen in managementfuncties kunnen terecht komen. Vanaf hun hoge positie dreigen ze in de afgrond te storten. Ze zijn wel door het glazen plafond gestoten, maar alles behalve in een gespreid bedje terecht gekomen. Eén van de oorzaken is dat dergelijke vrouwen niet in de juiste netwerken zitten (ze gaan niet naar de golfbaan of de conferentie waar ze kunnen horen wat er speelt). Onderzoekers zien dit fenomeen steeds vaker bevestigd.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-51715111597355803942008-04-22T18:33:00.001+02:002008-04-22T18:34:45.244+02:00Hufters.<p class="MsoNormal"><span lang="NL">Waar komt het woord ‘hufter’ vandaan?</span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="NL">Oorspronkelijk was dit een scheldwoord voor een bangerik of zwakkeling, later werd het meer algemeen gebruikt voor een lomp, onbeschaafd persoon, een slecht mens.<br />Volgens het WNT, het grootste woordenboek ter wereld, werd het woord vanaf 1871 opgetekend. Het zou afgeleid zijn van <i style="">huft</i> (struikgewas; paal; galg). De eigenlijke betekenis is dus ‘iemand die aan de galg hoort’. Volgens anderen zou het om een typisch Zaans woord gaan.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL"> Ook in Noord-Holland was het aanvankelijk goed bekend. Het zou dan horen bij het gewestelijk werkwoord <i style="">hufteren</i> (huiveren). <i style="">Hufter</i> zou hier dan een afleiding van zijn. Oorspronkelijk was het van toepassing op een koukleum en vandaar ook figuurlijk voor iemand die huiverig is iets te doen, een durfniet, een <i style="">angsthaas</i>. Het is begrijpelijk dat men ook een stakker of een sukkel een <i style="">hufter</i> is gaan noemen. In het zuiden van West-Friesland had het woord een andere betekenis, nl. ‘fysiek minderwaardig mens; iemand die er schraal en bleek uitziet’.<br />Noordelijker is men de benaming gaan toepassen op een moreel minderwaardig persoon en kreeg <i style="">hufter</i> de betekenis van ‘gemene vent, schoelje’. </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="NL">Er bestaan tegenwoordig verschillende samenstellingen, waaronder <i style="">hufter-tv</i>. </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="NL">Medio 2003 lanceerde De Telegraaf het woord <i style="">scooterhufter </i><span style="">voor </span>een wegpiraat.<br />Bij de marine bestaat ook een werkwoord <i style="">hufteren</i> (dwarsliggen). Het komt vaak voor in ontkennende vorm: <i style="">lig niet te hufteren!</i> gezegd wanneer iemand zich vervelend gedraagt.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL">De Beverwijkse woningcorporatie ‘Woon op Maat’ bedacht de <i style="">hufterwoning</i>: een onderkomen voor mensen die zich wel kunnen maar niet willen aanpassen: het geheel ziet eruit als een normale woning maar het heeft het casco van een betonnen bunker. Zo kan er door de bewoner weinig worden gesloopt. Dergelijke huizen zouden dan naast elkaar komen te staan in een afgelegen deel van een woonwijk aan de rand van de stad.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL">In de jaren vijftig van vorige eeuw werd ook de uitdrukking <i style="">Je kan wel zien dat jij uit Huftershoek komt!</i> opgetekend. </span></p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-42048605353669700202008-04-17T17:25:00.004+02:002008-04-17T17:28:56.639+02:00Goeiemoggel.De prijs voor de beste reclame van 2007 werd in Nederland gewonnen door 'Goeiemoggel' van KPN. Dit neologisme, eigenlijk een verbastering van goedemorgen, komt voor in een reclamespotje. Hierin plaatst een visboer een bestelling via SMS, maar deze bestelling wordt verkeerd ingetoetst.<br /><br />Het gebruik van goeiemoggel blijkt bij onze noorderburen een ware rage te zijn geworden. Zelfs in de hoge kringen wordt het gebruikt, o.a. door prinses Laurentien.<br />Toch is het nog niet bij iedereen ingeburgerd. Toen twee mannen elkaar in een café in Rijswijk met dat woord begroetten, sloeg een derde cafégast er direct op los, omdat hij dacht dat hij voor 'mongool' werd uitgemaakt.<br /><br />Woorden die door een verkeerde schrijfwijze in sms-berichten belanden en daardoor (onbedoeld) grappig (of melig) zijn, vallen binnenkort onder de noemer 'moggeltaal'.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-19387071735024307442008-04-16T19:43:00.001+02:002008-04-16T19:44:24.782+02:00Dimsum.Tegenwoordig is het niet meer hip om te 'loungen' (volgens Van Dale: op makkelijke stoelen of banken ontspannen in een hip café, met rustige muziek en luxe hapjes en drankjes) met oesters en champagne.<br />Nee, vandaag de dag kiezen we voor gestoomde of gefrituurde deegpakjes gevuld met vlees of vis, gestoomde broodjes, garnalen- en lotusballetjes.<br />Dim sums worden dergelijke lichte hapjes genoemd. Het Chinese woord 'dim' betekent puntje, 'sum' betekent hart. Hapjes dus die met hart en ziel door de kok werden klaargemaakt.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-88960904427086550822008-04-15T09:32:00.001+02:002008-04-15T09:33:30.639+02:00Boeddhabuikje.Vroeger hadden we het eufemistisch over een ‘embonpoint’: een elegante term voor gezetheid; een (rond) buikje of lomp gezegd: een pens.<br />Een vreemd (Frans) woord moest een plompe verschijning camoufleren. Letterlijk betekent ‘en bon point’: in goede staat.<br /><br />Tegenwoordig hebben we het, vooral m.b.t. vrouwen, over een ‘Boeddhabuikje’. Een ronde buik bij vrouwen past niet in het huidige modebeeld, maar deze term klinkt haast flatterend. ‘Boeddhabuikje’ is een vertaling van het Engelse ‘Buddha belly’. Het woord is bij ons vooral populair geworden door toedoen van het cosmeticamerk Dove. In één van hun reclamespotjes worden vrouwen getoond die best trots zijn op hun ‘Buddha belly’ (de reclame is grotendeels in het Engels).Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-74761506912809891132008-04-13T10:18:00.002+02:002008-04-13T10:18:37.597+02:00Gluurstrook.Eerder kenden we al een betaalstrook, een busstrook, een carpoolstrook, een fietsstrook, een inhaalstrook en zo kunnen we nog wel even doorgaan.<br />Sedert een paar jaar hebben we ook een 'gluurstrook'. Het gaat om een bedenksel van de Vlaamse politicus Carl Nijssens. Die wil naast de hoofdweg door het Belgisch-Limburgse Sint-Truiden een tweede rijbaan laten aanleggen voor automobilisten die naast de talloze bordelen langs de weg willen gluren.Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-77639801628980749502008-04-06T12:17:00.004+02:002008-04-06T12:21:23.947+02:00Klets-klets.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Van iemand die homoseksueel is, zeggen we wel eens: ‘hij is van de verkeerde kant’, ‘van de club’ of ‘van de klets-klets’. Er bestaan trouwens talrijke synonieme uitdrukkingen voor de andere geaardheid, de ene al wat kleurrijker dan de andere.<br />De Nederlandse auteur A.F. Th. Van der Heijden schreef in één van zijn boeken: ‘Gretig deelneemster aan de danspartijtjes was de buurvrouw, die met een homosexueel was getrouwd, of zoals Maaike Kopland het uitdrukte, 'zich eentje van de 'klets-klets' in handen had laten duwen.’</p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">We realiseren ons nauwelijks dat de uitdrukking ‘van de klets-klets zijn’ bijna een eeuw oud is. Ze werd voor het eerst opgetekend in 1937 in een Bargoens woordenboek.<br />In Amsterdam betekende ‘fèn de kles-kles’ eigenlijk dat je een babbelfamilie was.<br />Maar daar heeft deze uitdrukking niets mee te maken. Doorgaans gaat de frase vergezeld van het slaan met de ene vlakke hand op de rug van de andere. Dit gebaar illustreert dan de seksuele daad. Daarmee werd uiteraard gerefereerd aan de 'verkeerde kant'. In dezelfde zin gebruikte men destijds voor een homoseksueel de aanduiding ‘van het handje zijn’. Een homofiel werd vroeger, en nu nog, wel eens een 'ruigpoot' (of kortweg 'poot') genoemd.<br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">In vroeger tijden kon er slechts in bedekte termen over homoseksualiteit gepraat worden. Er werd voortdurend rond de pot gedraaid. Iemand was geen homo, neen hij was er 'zó' één. Omdat de term 'homoseksueel' steeds geassocieerd werd met seksuele bedrijvigheid propageerde het COC (de belangengroep voor homoseksuelen in Nederland) een paar decennia geleden de verhullende term homofiel. Dat klonk toen nog als een eufemisme. </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-19884512299686932692008-04-02T19:23:00.003+02:002008-04-02T19:25:51.455+02:00Derde hemel.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">We kennen allemaal de uitdrukking ‘in de zevende hemel zijn’.</p> <p class="MsoNormal">Wie echter in de ‘derde hemel’ vertoeft is zeer dronken. Eigenlijk betekent het: de opperste staat van geluk bereikt hebben. De uitdrukking refereert aan het visioen van Paulus in het Nieuwe Testament (II Kor. 12:2) ‘dat die persoon weggevoerd wordt tot in de derde hemel’.<br />Volgens de beoefenaars van de kabbala (de geheime leer en mystiek van de joden in de Middeleeuwen) waren er zeven hemelen, de een nog mooier dan de andere.</p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-71994569893596950622008-03-27T19:07:00.003+01:002008-03-27T19:12:55.761+01:00Grootste bimbo van het internet.<p class="MsoNormal"><span style="">Tienermeisjes die wegdromen van borstvergrotingen, dieetpillen, coole outfits e.d. kunnen tegenwoordig terecht op <a href="http://www.missbimbo.com/">www.missbimbo.com</a>.<br />Wie ouder is dan achttien kan zonder problemen inloggen op deze website. Minderjarigen krijgen echter een waarschuwing om aan de ouders toestemming te vragen. Registreren is gratis maar voor zgn. ‘diva-dollars’ moet je in de geldbuidel tasten. Daarna kun je ook allerlei dingen kopen die een ‘bimbo’ nodig heeft: veel shoppen, een nieuw kapsel, een luxeappartement enz.<br />Op de van oorsprong Franse website (gelanceerd door Fransman Nicolas Jacquart) dingen maar liefst 1,2 miljoen meisjes naar de titel ‘grootste bimbo ter wereld’ (groter dan Britney Spears en Paris Hilton zeg maar). <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="">Een ‘bimbo’ is, u raadt het al, een ordinaire, sexy en domme vrouw.<br />Het is een </span><span lang="NL">Amerikaans slangwoord van begin twintigste eeuw dat eind jaren tachtig naar ons taalgebied overwaaide. Eigenlijk gaat het om een verbastering van het Italiaanse woord ‘bambino’ (klein kind). In het slangtaalgebruik kan het slaan op een baby, een man of tegenwoordig een jonge, leeghoofdige maar aantrekkelijke vrouw (doorgaans met lang haar en grote borsten). Synoniemen zijn o.a. dumbo en nitwit.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL">In Amerika noemde men het aapje van een orgelman dat de hoed voor het geld vasthield, vaak Bimbo. Misdaadauteurs zoals Dashiell Hammett en Raymond Chandler gebruikten het woord in de jaren dertig van de twintigste eeuw in de betekenis van een ‘gevaarlijke man; bankrover’. Aanvankelijk sloeg bimbo vooral op mannen.<br />De Britse humorist P.G. Wodehouse schreef in 1947 nog over bimbo’s die avances maakten naar onschuldige meisjes nadat ze eerst hun echtgenoten hadden gedumpt. In Amerika ontwikkelde zich echter een tweede betekenis, die van een ‘prostituee’ of ‘onzedige vrouw’.<br />Het woord werd vaak gebruikt met het allitererende ‘blond’. Een vergelijking met het ‘domme blondje’ (dumb blond) ligt dus voor de hand.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL">Bimbo begon meer en meer te slaan op een vrouw die het op seksueel gebied niet zo nauw neemt. Daarbij werd het beeld gecreëerd van een opvallend, aantrekkelijk iemand met forse boezem en lange benen, vaak ook iemand die erg listig is. Intussen is het woord in ons taalgebied al aardig ingeburgerd geraakt, vooral onder jongeren. De Baya Beach Club in Rotterdam zou volgens insiders de grootste verzamelplaats van <span style="">bimbo’s</span> zijn. Een mannelijke bimbo noemt men een ‘himbo’. Fransen gebruiken naast bimbo nog de scheldwoorden ‘aloha’ en ‘bombe’ voor een mooie maar leeghoofdige vrouw.</span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL">Momenteel staat de titel van 'grootste bimbo' op naam van Shorty4080, 39 jaar.<br /></span></p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-84382510546013724922008-03-25T19:19:00.002+01:002008-03-25T19:24:11.984+01:00BAM-moeder.<p class="MsoNormal"><span style=";font-family:&quot;;" lang="NL">Begin jaren tachtig van vorige eeuw, toen het leven nog vrij simpel was, leerden we de bom-moeder kennen. Dit fenomeen van de ‘bewust ongehuwde moeder’ sloeg bij oudere conservatieve mensen in als een ‘bom’. In contactadvertenties zag je plots teksten opduiken zoals: ‘bom in spe zoekt donor’. Dat was effe schrikken!<br />De afgelopen jaren werd er vrij kwistig met dit etiket omgesprongen. Immers, het alleenstaand moederschap bleek vaak een tweede keuze. Meestal ontbrak het aan (goede) mogelijkheden om samen met een partner kinderen te krijgen en ze ook op te voeden. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style=";font-family:&quot;;" lang="NL">Anno 2008 is het leven veel gecompliceerder geworden. Alsof het allemaal nog niet ingewikkeld genoeg is, werd in 2005 de BAM-mam geïntroduceerd: de Bewust Alleenstaande Moeder. Op de website <a href="http://www.bam-mam.nl/">bam-mam.nl</a> lees je er alles over. Daar wisselen alleenstaande moeders en zaaddonoren hun ervaringen uit.<o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style=";font-family:&quot;;" lang="NL">Terwijl de ‘bom’het gezin veel te traditioneel vind en de vader gewoon overbodig, komt de ‘bam’ hem gewoon niet tegen. Ze heeft wel een kinderwens maar heeft geen zin om tot haar overgang op hem te wachten. Die man kan immers ook later nog komen. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal"><span style=";font-family:&quot;;" lang="NL">De beroemde single mom Madonna was ooit een BAM. <o:p></o:p></span></p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-89575561139801882952008-03-19T16:58:00.003+01:002008-03-19T17:01:03.161+01:00Tecktonik.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Wie onlangs het Brusselse justitiepaleis passeerde, heeft mogelijk met verbazing staan kijken naar de jonge dansers die elkaar in groep uitdaagden voor dansbattles.<br />De ingewikkelde en razendsnelle armbewegingen, waarbij veel door de haren wordt gestreken, doen wat denken aan vogueing (eind jaren tachtig van vorige eeuw ontstaan in New York (Harlem) als gay-alternatief voor breakdancing en als parodie op de missverkiezingen).</p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"> Tecktonic is blijkbaar de nieuwste hype onder jongeren. Dit fenomeen komt dan weer overgewaaid uit Frankrijk. De nieuwe dansvorm, gebaseerd op een mengeling van hiphop en techno, ontstond in 2000 in de Parijse nachtclub Metropolis.<br />De <span style=""> </span>populariteit van tecktonic, ook wel ‘tck’, ‘vertigo’ of ‘Milky Way’, is vooral te danken aan websites die videobeelden verspreiden, zoals You Tube en Dailymotion.<br /><br />Bij deze energieke stijl is de dresscode erg belangrijk. Opvallend is dat <span style=""> </span>slordigheid vaak de toon aangeeft: geen splinternieuwe Nikes maar gewone baskets. Verder strakzittende zwarte jeans en kleurige trainingspakjes. De dansers dragen bij voorkeur futuristische of gothic kapsels (ook de coupe Beckham is erg populair). Voor een flinke kwak gel in het haar schrikken vooral de meisjes niet terug. Make-uppatronen zoals een ster rond de ogen, zijn eveneens geliefd. </p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">De term ‘tecktonic’ is een geregistreerd handelsmerk. De naam verwijst naar de clash tussen de jump- en hardstyle uit België en Nederland en de electro uit Italië en Spanje.<br />Veel van de piepjonge dansers hebben de vereiste danspassen geleerd op het internet. Op plaatsen waar veel volk komt, zoals het Brusselse Justitiepaleis en het Parijse Centre Pompidou, ontmoeten ze elkaar voor teambattles.<br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Afwachten nu of tecktonic een nieuw invloedrijk dans- en muziekfenomeen wordt of de zoveelste hype. </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-70216338516637843312008-03-13T20:30:00.003+01:002008-03-13T20:31:58.236+01:00Vanuit de heup schieten.<span style="line-height: 115%;font-family:&quot;;font-size:12;" >'Uitgevers die met geld vanuit de heup schieten, hebben altijd een slecht rendement.'<br />Dit stond er een aantal jaren geleden in Vrij Nederland.<br />Bedoeld wordt: een probleem op een ondoordachte, impulsieve manier aanpakken; ook: ongestructureerd, niet-beleidsmatig werken. Deze uitdrukking hebben we onleend aan het Engels: ‘to shoot from the hip’. Het beeld komt uit een western. De letterlijke betekenis is: met het vuurwapen ter hoogte van de heup schieten.<br />De figuurlijke betekenis raakte bij ons begin éénentwintigste eeuw gangbaar. </span><span style="line-height: 115%;font-family:&quot;;font-size:12;" > </span>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-43512216587445976752008-03-10T20:29:00.002+01:002008-03-10T20:30:53.101+01:00Smurfentaal.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Zo noemen Amsterdamse leerkrachten sedert 1997 de straattaal of het schoolpleindialect van allochtonen. Zij zouden in een even onbegrijpelijk taaltje praten als (de stripfiguren) de smurfen.</p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Het is een ietwat denigrerende benaming.<br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">De term -ondertussen al opgenomen in ‘Amsterdams. Taal in stad en land. (2002)’ van Jan Berns &amp; Jolanda van den Braak- <span style=""> </span>suggereert dat allochtone jongeren het Nederlands niet goed beheersen. De sprekers zouden bijvoorbeeld woorden uit andere talen gebruiken omdat ze de Nederlandse equivalenten onvoldoende kennen.<br />Onderzoekers van straattaal, zoals taalkundige en thrillerauteur René Appel, wijzen er evenwel op dat jongeren dit soort slang net gebruiken om zo creatief het Nederlands te vermengen met buitenlandse woorden. Hierdoor willen ze gewoon origineel overkomen, een belangrijke bestaansreden voor slang. </p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Voorbeelden van ‘smurfentaal’ zijn 'chickie' voor 'meisje', 'scott' of 'scotten' voor 'vernederen', 'doekoe' voor 'geld' en 'fitti' voor 'vechten'. Vaak is het een mengtaal van Nederlands, Surinaams, Marokkaans, Turks en Engels. De voornaamste gebruikers zijn jongeren met een gemengde etnische achtergrond. </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-51630657594722275652008-03-04T19:45:00.003+01:002008-03-04T19:49:34.988+01:00Braziliaans streepje.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Gwyneth Paltrow en Naomi Cambell hebben een ‘Braziliaans streepje’. Huh? </p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Voor degenen die van de planeet Mars komen: een Braziliaans streepje is een verticaal streepje haar op de venusheuvel, dat overblijft na ontharing (met speciale hars) van de schaamstreek.<br />Als vrouw hoef je niet langer bang te zijn dat er haren onder de slip of string vandaan komen. ‘The Brazilian’ noemt men deze totale ontbossing, een subtiele verwijzing naar de uitvindsters. De ‘Brazilian wax’ werd nl. in 1994 geïntroduceerd door 7 Braziliaanse zusters in New York (Jocely, Jonice, Joyce, Janea, Juracy, Jurassa en Judseia Padilha). </p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Zeven jaar eerder al openden ze in New York de ‘J. Sisters International Salon’ (een schoonheidssalon met veel aandacht voor nagelverzorging).<br />Het zal wel geen verbazing wekken dat de introductie of liever het idee van de nieuwe ontharingstechniek ontstond in een land waar de bikini's veterbreed zijn en vrouwen geen uitstekend sprietje accepteren. De mode en ook de media dicteren al jaren het haarloze schoonheidsideaal. Lichaamshaar wordt beschouwd als dierlijk en veel hedendaagse vrouwen willen daar blijkbaar niet mee geassocieerd worden.<br />In sommige culturen is het ontharen van de schaamstreek al eeuwen schering en inslag. Waarschijnlijk hebben de populariteit van de string en de stijgende invloed van de porno-industrie bijgedragen tot het debuut van wat men ook het ‘pornostreepje’ is gaan noemen: een minuscuul landingsbaantje. Bij een ‘Brazilian wax’ worden nl. alle haren verwijderd in het schaamstreekgebied, dus ook die aan de binnenkant. Wat overblijft is een bikinilijn met een zachte huid,<span style=""> </span>zonder pukkels en irritaties. De haartjes komen zacht terug (ze blijven zelfs langer weg dan bij het scheren).<br />Wel is het aan te raden om beroep te doen op een ervaren professionele schoonheidsspecialiste, al was het maar om zo’n ‘Brazilian wax’ zo pijnloos en mooi mogelijk te laten doen.<br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Het ‘Braziliaans streepje’ levert alleszins een nieuw eufemisme op want het verhult mooi dat de draagster toch maar met een ‘kale muis’ rondloopt. <b style=""><o:p></o:p></b></p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-80575720930672259202008-02-28T19:07:00.001+01:002008-02-28T19:08:35.630+01:00Twitteren.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Volgens het Jaarboek Taal 2008 van Van Dale betekent dit: ‘korte blogberichten met bekenden uitwisselen via de microblogsite Twitter’.<br />Het gaat om een gratis internetservice die het midden houdt tussen sms’en, chatten en bloggen.</p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;"><br />Twitteren komt van het Engelse werkwoord ‘to twitter’ (kwetteren). Het komt eigenlijk neer op een snelle manier van praten over meestal triviale dingen. De online service Twitter biedt mensen de mogelijkheid om (na gratis registratie) met een select groepje vrienden, collega’s en familie te communiceren, via de browser, de mobiele telefoon, smartphone of pda. </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-88787291815399083962008-02-22T18:22:00.002+01:002008-02-22T18:26:55.584+01:00Smaad aan de flikken.<p class="MsoNormal"><span lang="NL">Sinds de populaire televisieserie ‘Flikken’ kennen ook Nederlanders dit scheldwoord voor politieagenten (in het Bargoens ook wel ‘smerissen’ en ‘klabakken’ genoemd). Onder (Vlaamse) agenten is het ondertussen een geuzennaam geworden. </span></p> <p class="MsoNormal"><span lang="NL">Eind 2004 werd in Vlaanderen een dokter vrijgesproken voor smaad aan de politie. Tijdens een betoging van ‘Stop USA’ gebruikte hij de benaming flikken tegen de aanwezige gezagdragers.<br />De Brusselse rechtbank oordeelde dat enkele essentiële criteria voor smaad niet aanwezig waren: de dokter zou niet de intentie gehad hebben om te beledigen en er was evenmin sprake van een boodschap gericht tot één persoon.<br />In Gent (waar de serie ‘Flikken’ werd opgenomen) zou het al helemaal niet tot een proces gekomen zijn, zei de politiewoordvoerder van die stad.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span lang="NL">Volgens een volkse etymologie zou het woord een acroniem zijn van ‘Fédération légale des imbéciles claqués’ maar dat is larie. <i style=""><br /></i>Flik is in ieder geval afgeleid van het Franse 'flic'. Het is een vrij jong woord (pas in de 19de eeuw opgekomen). Rond 1828 kenden de Fransen de argotterm 'flique' voor commissaris; mogelijk een verbastering van het Duitse slangwoord 'Flick' (knaap) of van 'Fliege' (spion, verklikker).<br />In die laatste betekenis zou het een afleiding kunnen zijn van het gelijkbeduidende Franse 'mouche'. Er zijn evenwel etymologen die veronderstellen dat flic is afgeleid van 'flica' (klappen), een variant van 'flaquer' (zweepslagen geven).<br />Bargoense woorden hebben meestal een Jiddische oorsprong maar hier lijkt de Duitse herkomstaanduiding te verkiezen.</span></p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-44737782499314698262008-02-20T17:01:00.001+01:002008-02-20T17:02:22.549+01:00Tuktuk.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Het lijkt op een riksja maar dan gemotoriseerd. In Thailand en andere Aziatische landen is het een populair vervoermiddel.<br />Omdat ze erg wendbaar zijn in het drukke stadsverkeer (slechts drie wielen) worden de ‘tuktuks’ (uitgesproken als: toektoeks) sinds eind 2007 ook ingezet in een aantal Nederlandse steden. Een aantal passagiers (maximum drie) kan erg snel en voordelig van A naar B gebracht worden.<br />In Den Haag en Zandvoort is ‘een tukkie pakken’ ondertussen een begrip geworden. Een ‘tuktuk’ kan op straat worden aangehouden of gereserveerd. </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-76446732094327327972008-02-16T20:03:00.002+01:002008-02-16T20:04:00.496+01:00Webtop.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Wie wil er niet op elk moment en eender waar op zijn eigen, vertrouwde bureaublad werken en steeds (waar en op welke computer dan ook) de beschikking hebben over zijn documenten? Met een zgn. ‘webtop’ is dit voortaan mogelijk. Het woord is een samentrekking van ‘web’ en ‘desktop’. Het gaat om een nieuwe webapplicatie, een combinatie van onlinetoepassingen met een onlinestartpagina. De omgeving lijkt op die van Windows, Mac of Linux, een soort virtueel bureaublad dus. </p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">De gebruiker die zich bij zo’n webtop aanmeldt, krijgt binnen zijn ‘browser’ een bureaublad dat hij of zij zelf kan inrichten en van waaruit verschillende webtoepassingen kunnen worden opgestart. Je zou het eigenlijk een soort ‘web operating system’ of ‘webOS’ kunnen noemen. Bij sommige ‘webtops’ kun je ook als beheerder meerdere gebruikers aanmaken en in groepen indelen. Hierdoor kunnen dan makkelijk bestanden gedeeld worden. </p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">De term ‘webtop’ werd voor het eerst gebruikt door <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Santa_Cruz_Operation" title="Santa Cruz Operation"><span style="color: windowtext; text-decoration: none;">Santa Cruz Operation</span></a> (SCO) in 1993 voor de web-gebaseerde interface van hun UNIX operating systeem. </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-47592925254182425012008-02-14T16:38:00.000+01:002008-02-14T16:39:40.086+01:00Het rokend pistool.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Voor, tijdens en na de oorlog in Irak werd er voortdurend gezocht naar een ‘smoking gun’: aanwijzingen dat het land over massavernietigingswapens beschikte.<br />Die ‘harde bewijzen’ werden nooit gevonden.<br /><br />De laatste tijd duikt in Nederlandse en Vlaamse kranten vaak de vertaling ‘rokend pistool’ op. Bijvoorbeeld in het weekblad Elsevier in 2003: “De harde werkelijkheid is dat het hoofd van de wapeninspecteurs van de Verenigde Naties in Irak, Hans Blix, op 27 januari aan de Veiligheidsraad verslag moet uitbrengen over zijn bevindingen. Hoewel Resolutie 1441 slechts van een ‘update’ spreekt, is lang aangenomen dat het hier om een slotdocument zou gaan. Een onmiskenbaar ‘rokend pistool’ is nog niet aangetroffen in Londen, maar ook in Washington, gaan stemmen op om de inspecteurs meer tijd te gunnen.”</p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Het ‘rokend pistool’ (of geweer) is het bewijsmateriaal waarmee men iemand kan beschuldigen. We gaan ervan uit dat de persoon die dit in handen heeft naar alle waarschijnlijkheid een misdaad heeft begaan.<br />De uitdrukking ‘smoking gun (pistol) werd in Amerika vooral populair tijdens het Watergateschandaal in de jaren zeventig van vorige eeuw. Volksvertegenwoordigster Barber Conable zei toen, na het beluisteren van de bandopname van het gesprek tussen Richard Nixon en H.R. Haldeman, de legendarische woorden: ‘I guess we have found the smoking pistol, haven’t we?’ </p>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-18956096.post-65059412554077223312008-02-08T19:13:00.000+01:002008-02-08T19:16:52.409+01:00De kamelenteen.<p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Het is allemaal de schuld van de strakke, niets verhullende spijkerbroek, het nauwsluitende badpak of het spandex-pak (waarin o.a. Superman rondloopt). De contouren van de vrouwelijke genitaliën staan er meestal duidelijk afgetekend in. Anderen kunnen hierdoor ‘liplezen’.<br />Tieners hebben al een naam voor dit fenomeen, dat stilaan epidemische vormen aanneemt: een ‘kamelenteen’, vrij naar het Engels: ‘camel toe’.<br />Geen ‘camel’s nose’, want dat staat voor het topje van de ijsberg. De ‘spleethoef’ hebben we te danken aan de opmars van o.a. de strech-jeans voor vrouwen. De kledingstof volgt nauwgezet de welvingen van het damesonderlichaam. Ook vochtige lycra nestelt zich zichtbaar in vrouwencaviteiten. Veel mannen worden hier lyrisch van maar evenveel vrouwen zouden niets liever dan een kruistocht beginnen tegen dit verschijnsel.<br /><br /></p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">In 2003 had het hiphopgroepje Fannypack het hitje ‘Camel toe’. <span style="" lang="EN-US">Daarin kwamen volgende regels voor: ‘Her spandex biker shorts /Were creeping up the front /I could see her uterus /Her pants were too tight.' </span>De toon van het lied is vrij streng: 'Is your crotch hungry, girl?/ cause it's eating you're pants'. Van Fannypack mag de spandex gerust de kast in, om er nooit meer uit te komen. De entertainmentwereld heeft het woord alleszins populair gemaakt.<br />In de Broadway musical Spamalot werden de letters van het woord C-A-M-E-L-O-T verkeerdelijk geschikt als C-A-M-L-T-O-E.<br />Op de website YouTube circuleren ondertussen al meerdere video’s van ‘cameltoe’s’.<br />De Engelse benaming werd in 1992 voor het eerst opgetekend in een Amerikaans slangwoordenboek, met als synoniem ‘beetle bonnet’. <span style="" lang="EN-US">De omschrijving luidt: ‘female pubic mound as viewed through tight garments. From the design of the VW car. ‘Camel’s foot, camel’s lip’. <o:p></o:p></span></p> <p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">M.b.t. corpulente vrouwen wordt overigens de regionele Amerikaanse term ‘moose knuckle’ gebruikt. Feministen hoeven zich niet meteen op te winden over mogelijk seksistisch taalgebruik want de ‘camel toe’ is de vrouwelijke variant van de ‘lunch box’, ‘basket’, ‘packet’ of ‘bob’ (allemaal slangtermen voor de bobbel die zichtbaar is in een te strakke herenbroek, bijvoorbeeld bij wielrenners of atleten). Er zijn dus niet alleen vrouwen met een ‘camel toe’, maar ook mannen. Op de hilarische website ‘cameltoe.org’ worden ze verzameld. De site recenseert <em><span style="font-style: normal;">‘toes’</span></em> van al dan niet bekende vrouwen én mannen. Voor de geilaards onder jullie, er zijn foto’s te vinden van o.a. Paris<b> </b>Hilton, Britney Spears, Brooke<b> </b>Shields en de originele Charlie’s Angels. Voor wie deze afbeeldingen allemaal te smakeloos zijn, er zijn ook de elegantere ‘kamelentenen’, bijvoorbeeld de nieuwe mevrouw Sarkozy die onlangs uit de zee verrees in een witte bikini.</p><p class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">Volgens sommigen zou de 'camel toe' of 'kamelenteen' ontstaan zijn in de jaren tachtig van vorige eeuw toen vrouwen hun schaamhaar gingen afscheren, waardoor hun labia de kans kreeg zich te manifesteren.<br /></p> <span style="font-size: 12pt; line-height: 115%; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><span style=""></span><br /> <!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br /> <!--[endif]--></span>Marc De Costerhttp://www.blogger.com/profile/17731009856737214185noreply@blogger.com